Ова библија је превод древног арамејског текста.
У време Исуса Христа арамејски је био језик Палестине јер су га Јевреји усвојили у време изгнанства, остављајући хебрејски као језик богослужења.
Шпански превод Библије Песхитта био је пријатно изненађење јер је верзија јасна и лепа у исто време.
У овој верзији Песхитта Библије, библијска порука је пренесена савременим језиком, али не остављајући иза себе елеганцију.
Један од најзанимљивијих аспеката је да су превод направили Хиспанци и представља покушај да се људима који говоре шпански језик донесе древна верзија Светог писма на начин који је веран древним рукописима и разумљив на нашем савременом језику Библије Пешита.
У овој апликацији бесплатно ћете пронаћи Песхита Библију на шпанском:
-Стари завет
-Нови завет
Као и други додатни елементи који ће бити од велике помоћи.